This ancient 8th century hymn text from Ireland is still
meaningful for us today with its expression of a yearning for the
presence and leading of God in our lives.
The earnest prayer is enhanced by such quaint but tender phrases
as “Lord of my heart, Thy presence my light, and heart of my heart.” The text states that when we allow God to have first place in
our lives, He becomes our treasure.
And we no longer care for the pursuit of riches or man’s
praise.
The entire Irish poem was first translated into English in 1905
by Mary Bryne, in Dublin, Ireland.
Several years later, Eleanor Hull, a writer of English history
and literature, penned the prose into verse form and included it in her
book of poems, The Poem Book of the Gael.
The
melody for this hymn is a traditional Irish tune.
++++++++++
Be Thou My
Vision
(1) Be Thou my Vision, O Lord of my heart;
Nought be all else to me, save that Thou art-
Thou my best thought, by day or by night,
Waking or sleeping, Thy presence my light.
(2)Be Thou my Wisdom, and Thou my true Word;
I ever with Thee and Thou with me, Lord;
Thou my great Father, I Thy true son;
Thou in me dwelling, and I with Thee one.
(3)Riches I heed not, nor man's empty praise,
Thou mine inheritance, now and always:
Thou and Thou only, first in my heart,
High King of heaven, my Treasure Thou art.
(4)High King of heaven, my victory won,
May I reach heaven's joy, O bright heaven's Sun!
Heart of my own heart, whatever befall,
Still be my Vision, O ruler of all.
No comments:
Post a Comment